Há pouco mais de 300 anos, a moda na Europa era a ópera – especialmente a italiana. Teatros e companhias daquele país circulavam por todo o velho continente, organizando-se em um complexo sistema de produção e cooperação entre cenógrafos, dramaturgos, coreógrafos, músicos e outros profissionais, entre o final do século XVII e início do XVIII.
É exatamente esse sistema de produção, com suas repetições, vícios e lugares-comuns, que Benedetto Marcello satiriza em Il teatro alla moda, panfleto publicado em 1720, lançado agora em português pela Editora Unesp, na Coleção Pequenos Frascos.
Ao contrário - O texto se desenvolve a partir de uma série de recomendações “aos personagens” que desejam ingressar no universo do teatro musical, com um importante detalhe: o escritor dita as regras ao contrário. Todos os profissionais envolvidos na produção operística recebem atenção de Marcello, do compositor ao marceneiro e da cantora ao gerente do café do teatro, dando ao leitor um retrato irônico do universo operístico.
A publicação é, provavelmente, a primeira tradução para a língua portuguesa desse extraordinário sucesso editorial: Il teatro alla moda nunca esteve fora de impressão desde seu surgimento, e foi traduzido diversas vezes para o alemão e para o francês. Impresso como um panfleto de 64 páginas, sem nenhum luxo de editoração, Il teatro alla moda era provavelmente vendido nas ruas de Veneza por alguns trocados. A adaptação brasileira, assinada por Ligiana Costa, prima por dar clareza ao texto sem perder os duplos sentidos e referências literárias.
Título: O teatro à moda
Autor: Benedetto Marcello
Tradutor: Ligiana Costa
Número de páginas: 149
Formato: 12 x 18 cm
Preço: R$ 25
Os livros da Fundação Editora da Unesp podem ser adquiridos pelo telefone (11) 3107-2623 ou pelos sites: www.editoraunesp.com.br/ e www.livrariaunesp.com.br/
Postou Cristina Braga – Teatro Brasil
sexta-feira, 22 de outubro de 2010
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário